7:24 am
April 4, 2011
En vertu de ce règlement obtenu par le syndicat avec le précieux concours de la CSN, la multinationale Century Mining Corporation versera un montant compensatoire de 905 000 $ à titre d'indemnité de préavis de licenciement aux 141 travailleurs remerciés de leur service, en juillet 2008. Under the settlement reached by the union with the valuable assistance of the CSN, the multinational Century Mining Corporation will pay a compensatory amount of $ 905,000 as compensation for termination notice to 141 workers thanked for their service in July 2008 .
À cette époque, les syndiqués, qui étaient représentés par un agent d'affaires, peinaient à voir la lumière au bout du tunnel. At that time, union members, who were represented by a business agent, struggled to see light at the end of the tunnel. Mais quand ils ont adhéré à la CSN par un vote d'affiliation à 98 %, en janvier 2010, les recours pour obtenir le remboursement des indemnités ont été vraiment enclenchés. But when they joined the CSN by a vote of membership to 98% in January 2010, appeals for reimbursement of compensation were really engaged.
Ayant cessé ses opérations en juillet 2008, la compagnie avait toujours refusé de reconnaître son obligation de payer les indemnités, même quand ses activités ont recommencé en 2010. That ceased operations in July 2008, the company had always refused to recognize its obligation to pay compensation, even when its activities were resumed in 2010. Elle avait laissé pour compte les travailleurs, sans respecter le préavis de licenciement et sans payer les sommes qui leur étaient dues, soit plus d'un million de dollars. She had ignored the workers, without following the notice of termination and without paying the amounts due to them, more than a million dollars. Le syndicat est parvenu à se faire rembourser la totalité des sommes dues, notamment le salaire impayé de tous les travailleurs, le salaire des 45 employés ayant travaillé durant les trois semaines suivant la fermeture et les payes de vacances pour 2008 et 2009. The union was able to be reimbursed the full amount due, including unpaid wages of all workers, the salaries of 45 employees who worked during the three weeks of the closing and vacation pay for 2008 and 2009.
En fin d'après-midi, hier, les 141 syndiqués concernés, réunis en assemblée générale, ont pris connaissance de l'entente intervenue et l'ont, bien sûr, ratifiée. In the late afternoon yesterday, the 141 union members concerned, in general meeting, have read the agreement and have, of course, ratified. Le syndicat regroupe présentement 200 travailleurs. The union currently includes 200 workers.
Au règlement de 905 000 $, s'ajoute une somme de 140 000 $ (intérêts compris) que le syndicat CSN a réussi à récupérer en novembre dernier. Settlement of $ 905,000, plus a sum of $ 140,000 (including interest) that the CSN has successfully recovered last November. Au cours du mois de mai précédent, l'employeur avait cessé de verser aux représentants des travailleurs les cotisations syndicales prélevées sur les payes des salariés ainsi que sur les montants d'épargne annuelle. During the previous May, the employer had stopped paying workers' representatives to the union dues deducted from the paid employees and the amounts of annual savings.
Répartition d es sommes récupérées Distribution of recoveries are
Le montant de 905 000 $ sera réparti comme suit : les salariés ayant moins de dix ans de service continu auront droit à sept semaines de salaire, tandis que ceux comptant plus de dix ans recevront un montant équivalant à huit semaines de salaire. The amount of $ 905 000 will be allocated as follows: employees with less than ten years of continuous service are entitled to seven weeks' pay, while those with more than ten years will receive an amount equivalent to eight weeks pay. Il est à noter que les travailleurs licenciés qui ont quitté la mine seront également compensés d'après les mêmes barèmes. It should be noted that the dismissed workers who have left the mine will also be compensated according to the same scales.
Pour le président du syndicat, Robert Marcoux , il ne fait aucun doute que l'adhésion du syndicat à la CSN a fait toute la différence dans ce dossier « qui a été mené de main de maître autant par le Service juridique de la CSN que par le Conseil central de l'Abitibi-Témiscamingue-Nord-du-Québec (CSN) et la Fédération de l'industrie manufacturière (FIM-CSN). For the union's president, Robert Marcoux, there is no doubt that membership of the union with the CSN has made all the difference in this matter "which was ably led as much by the Legal Department of the CSN as Central Council of the Abitibi-Témiscamingue-Nord-du-Québec (CSN) and the Federation of manufacturing (FIM-CSN). » "
Quant au président du conseil central, Donald Rheault , il a signalé que la CSN n'avait ménagé aucun effort pour épauler le syndicat des mines Sigma-Lamaque. As for the president of the Central Council Donald Rheault, he noted that the NSC had spared no effort to support the union mines Sigma-Lamaque. « Comme nous le faisons avec chacun des syndicats, toutes les ressources nécessaires ont été déployées afin d'obtenir gain de cause et que justice soit rendue. "As we do with each union, all necessary resources were deployed to win the case and that justice is done. » "
Convention collec tive signée Tive collective agreement signed
Depuis son affiliation à la CSN, le syndicat des employés de la mine Sigma-Lamaque a signé deux conventions collectives. Since joining the CSN, the union employees of the Sigma-Lamaque mine has signed two agreements. La plus récente, d'une durée de quatre ans et demi, a été ratifiée en novembre dernier à 85 % par les membres. The latest, a four and a half years, was ratified last November to 85% by members. En tenant compte de la négociation de 2010, les augmentations salariales totalisent 31 % sur une période de six ans, soit du 1 er janvier 2010 au 31 mars 2016. Considering the negotiation of 2010, wage increases totaling 31% over six years, from 1 January 2010 to March 31, 2016. De nombreux autres gains ont aussi été obtenus, notamment en ce qui concerne la retraite, la protection de l'emploi et la santé et sécurité. Many other gains were also achieved, especially with regard to retirement, job protection and health and safety.
De plus, ce dernier contrat de travail a permis aux syndiqués de reconquérir ce qu'ils avaient dû concéder à la compagnie par le passé, notamment l'ancienneté, les congés fériés et le temps supplémentaire rétribué avec un salaire horaire majoré le dimanche. Moreover, the latter employment contract allowed the union to win back what they had to concede to the company in the past, such as seniority, holidays and overtime paid with an hourly wage plus Sunday.
La mine Lamaque avait été découverte en 1923 tandis que le gisement de la mine Sigma avait été repéré en 1934. Lamaque mine was discovered in 1923 while the orebody Sigma was spotted in 1934. Regroupées en un seul complexe industriel, les propriétés Sigma et Lamaque sont conjointement exploitées, depuis 2004, par Century Mining. Grouped into a single industrial complex, Sigma and Lamaque properties are operated jointly since 2004 by Century Mining. À l'automne, elle a fusionné avec la minière russe White Tiger Gold. In the fall, it merged with the Russian White Tiger Gold Mining. La durée de vie de la mine est estimée à une dizaine d'années. The life of the mine is estimated at ten years.
La CSN regroupe plus de 300 000 travailleuses et travailleurs provenant de tous les secteurs d'activité, tant public que privé. The CSN has more than 300,000 workers from all sectors, both public and private.
Renseignements : Information:
Source : Conseil central de l'Abitibi-Témiscamingue-Nord-du-Quebec (CSN) Source: Central Board of Abitibi-Témiscamingue, Nord-du-Quebec (CSN)
Renseignements : Information:
Donald Rheault, président du conseil central : 819 444-7357 Donald Rheault, Chairman Central: 819 444-7357
Robert Marcoux, président du syndicat : 819 856-5735 Robert Marcoux, president of the union: 819 856-5735
Benoit Aubry, Service des communications de la CSN : 514 704-3297 Benoit Aubry, Communications of the CSN: 514 704-3297
Thanks Yikes!
This was something that has been simmering since 2008 under Peggy Kent. Looks like WTG have done the right thing. As such, I think this is good news…even though it is a 1 million dollar hit to the bottom line. I'd rather have this than unhappy miners go on strike…it wouldn't take long to lose a million bucks with a mine shutdown.
The other very positive thing out of this settlement relates to the signing of the collective agreement:
Collective agreement signed
Since joining the CSN, the union employees of the Sigma-Lamaque mine has signed two agreements. The latest, a four and a half years, was ratified last November to 85% by members. Considering the negotiation of 2010, wage increases totaling 31% over six years, from 1 January 2010 to March 31, 2016. Many other gains were also achieved, especially with regard to retirement, job protection and health and safety.
9:07 am
April 4, 2011
IMO, this is the most positive news to come out of Lamaque in a very long time. I was always wondering how much of the grade control issues was due to unhappy workers who felt they were screwed by the old (PK) management and weren't being properly compensated now. A Century miner from Lamaque, Rick, used to post occassionaly here and he expressed the union's frustration and displeasure on how the miners were being treated.
This is a big step forward. I'd like to see the company set production targets and pay the miners bonuses on reaching those targets.
It feels like we have lost a whole year, as we don't appear to be much further ahead than we were this time last year – except our equivalent CMM share price is lower, but a lot of other junior companies shares have suffered as well so we are not alone in that respect.
It looks like the company is starting to get its ducks in a row. The next thing I'd like to see is an announcement on the opening of a new Canadian office that was promised in a recent Sedar filing.
9:20 am
April 4, 2011
I think this also eliminates any fear of a squeeze-out by Max and Sergey. If they were looking to "steal" the asset they would not have bothered with settling this dispute.
I'm still hurting from losing 60% of my shares after a long hard battle but I haven't sold a single share and believe the very near future has never looked brighter.
10:12 am
April 4, 2011
I fully agree with your comments Carib & Relic. You can't run a successful company with an unhappy workforce (like PK tried to do; and look where it got her & us).
Now if Max would turn his attention to us (i.e. small shareholders) to regain our trust, then he will be able to attract institutional investors too, down the road. We need honest and regular communication, not sugar-coated BS (which we got from PK). Relocating the head-office to Toronto would also be a good step. Hopefully, Ms Longo is monitoring this board for our views and relays them to Max.
It would be nice to hear from Labradorguy again, to find out about his insights.
5:49 pm
April 4, 2011
Yikes1, like Doc, has made countless tireless efforts to give us the most updated info too. Very much appretiated.
This labour dispute settlement is another positive add-on. It is not difficult to note that management finds it very necessary to gain the confidence n corporation of miners so as to move forward robustly into getting the gold which is there all the time . If this is one of the blocks preventing/stalling successful runs on the mine fronts, it is now resolved n credit is due to those who made the decisions on both sides. Frankly, if the bottomline is not worth it i do not think Max and WTG Management will even bother to address this issue at all. I support Carib's suggestion of a certain production -target- cum- bonus- scheme. I think it will work.
Newest Members:
JohnM3
michicheese
Stu
Tigerbull
butterfly
oldstockowner
Top Posters:
production05: 1042
nt300: 521
Carib: 410
doc: 407
Wingfong: 352
bigjohn37: 330
Member Stats:
Guest Posters: 263
Members: 209
Moderators: 1
Admins: 1
Forum Stats:
Groups: 1
Forums: 13
Topics: 1414
Posts: 8565
Moderators: relic (198)
Administrators: admin (310)
Log In
Register
Discussion




All RSS